《黑神话:悟空》英文版引玩家不满:翻译疑似有误
时间:2023-08-30 00:34:32
【资料图】
近日,国产游戏《黑神话:悟空》在德国科隆游戏展上开启了线下试玩活动,吸引了大量国外玩家的关注。据网友“十三i”在贴吧上的反馈,国外玩家在Reddit论坛上对《黑神话:悟空》的英文本地化展开了热烈讨论。有玩家担忧,英文翻译可能无法准确传达《西游记》文化中一些词语的深层含义,这对于英语母语的玩家来说可能会有些遗憾。他们认为,虽然游戏的英文配音质量很高,但在某些细节的表达上可能会有所欠缺。例如,中国玩家能够通过虎先锋的北方方言识别出他是东北虎,但这种信息在其他语言中可能难以体现。这些讨论反映出,虽然《黑神话:悟空》在国际上受到了广泛关注,但如何准确地将中国文化传达给国外玩家,仍是游戏开发者需要面对的挑战。
相关稿件
开学在即!!太原市教育局明确!民办学位补贴、居住证占用学位、高中生借读等问题!
痴情男子为初恋女友纹身真爱条码 分手后洗不掉相亲被嫌弃 悔不当初
Sailing(航行)欧美经典 演唱:Rod Stewart
中国纯碱工业协会发布严正声明:纯碱协会接受审查调查为虚假消息
南阳市镇平县开展优秀返乡大学生“进企业 看家乡”打卡采风活动
上海莱士:感谢您对我公司的关心和支持!目前,公司为无控股股东、无实际控制人状态
创业板指大涨3.47%!减速器等概念板块掀涨停潮!机构称三大因素助推A股探底回升
“最会赚钱房企”半年净利135亿 中海:下半年有更多机会 会勤奋参与拍地
狼王梦精彩句段摘抄 请求狼王梦的好词好句主要内容和感悟(主要内容感悟要多一些)_360